Sentence examples for therefore undergoing from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

Therefore, undergoing metamorphosis does not represent a completely new start for froglets; instead the performance of the individual is still constrained by the burden of its developmental past, as discussed by Releya and Hoverman [36].

The majority of the mitotic cells are therefore undergoing C-Frag.

To refine this analysis, we sought to visualize the population of cells that are engaged in cell cycle progression and therefore undergoing S-phase replication.

Taken together, we think that our exploratory analyses do not sufficiently support that this T/GTTGAAT motifs is strongly conserved and therefore undergoing evolutionary selection (if requested by the reviewers we can also supply the detailed results of our analyses).

A similar scenario can be found in Korea, where a large cattle population exists on the mainland (brown Hanwoo), kept for beef production purposes (carcass weight and marbling) and therefore undergoing artificial selection pressure [ 5], and two other cattle populations (Jeju Black and Chikso) inhabiting small areas on the mainland as well as two islands off the coast line.

Therefore, undergoing a drastic diet change can change your eye color a bit as well.

Similar(54)

Many people, therefore, undergo more surgery.

She therefore underwent a course of intensive physiotherapy.

Rock burst must, therefore, undergo a relatively long development, or gestation, time before its final appearance.

At open circuit potential, the SiMo12O404− ions are reduced at the GaAs surface which therefore undergoes an anodic dissolution process.

It may therefore undergo cavitation and this feature opens the perspective to design sono-reactors which avoid direct contact between the working liquid and the sonotrode.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: