Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Therefore, trial 2 had the highest decomposition rate which was in agreement with the temperature profile of the piles.
Therefore, trial runs were performed with the following values of the target factor: 20-80 with steps of 20.
Deconstruction of the BARI data using a multistate model identifies a significant difference in individual transition-stage outcomes and therefore trial conclusions in contrast to the standard methods of survival analysis.
The Egyptian Vulture male died shortly after the onset of clinical signs; therefore, trial chelation therapy was started with oral D-penicillamine in the Egyptian Vulture female (50mg/kg twice daily, Metalcaptase 300 Por Tbl Flm, Heyl Chemisch-pharmazeutische Fabrik GmbH & Co. KG, Berlin, Germany).
A limitation of our review is that we relied on information reported in the primary publications and methods papers relating to the trials, therefore trial publications that did not acknowledge the use of interim analysis or DMC and related protocol amendments might not have been identified.
Similar(55)
They have, therefore, run trial balloons to diminish the event, advancing the notion that the operation was no big deal because any president would have done the same thing.
Therefore, trials that assess drug efficacy on exacerbations are done late in clinical development programmes.
Therefore, trials to conquer the mucus barrier have been designed using two controversial strategies: mucoadhesion and mucus-penetration.
The parallel-group design is more versatile in that a stable disease state is not a pre-requisite, and therefore, trials in newly diagnosed patients are possible.
Therefore, trials have investigated the differential effects of FGAs and SGAs upon social cognition.
Therefore, trials with more complex designs may present more recruitment challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com