Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The more LOICs used, therefore, to attack a target computer, the more likely that a denial of service will take place.'" Last year, the FBI arrested 16 people in the US in connection with similar attacks on Master Card, Visa and Amazon, and charged them with crimes that carry 10-year prison terms.
Therefore, to attack the fitting problem, one is required to repeat the minimization procedure multiple times, either by performing an exhaustive span of the space of the initial guesses, or by implementing a Monte-Carlo method.
Therefore, to attack biological membranes may represent a general mechanism by which over-expression/accumulation of insoluble proteins initiates various aggregation-causing diseases.
Similar(57)
Most American nuclear missiles were on submarines, which were undetectable and therefore invulnerable to attack.
But airborne vehicles, whether balloons, helicopters or planes, are difficult to hide and therefore easy to attack with missiles.
It is, therefore, counterintuitive to attack an entire class of market participants as short-termists when their participation on boards of directors yields the opposite result.
The solution, therefore, is to attack President Bush on everything, apparently on the theory that nothing could be worse than the current approach.
The common thread to much of the industry criticism of our coverage and of the Consumers International pineapple campaign is that the fruit gives a vital boost to the Costa Rican economy, which it is therefore wrong to attack.
Only the 13th Cavalry Brigade was therefore available to attack 5th Cavalry Division's objective at Nazareth.
Everything from industrial control systems and factory robots to the smart TVs, fridges, ovens and thermostats in our homes will be online and therefore open to attack.
He therefore resolved to attack the next day (4 December), hoping to be able to turn back for Bulawayo with Lobengula in custody before nightfall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com