Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Monkey was therefore surprised when one of his colleagues at Waitrose Kitchen magazine tweeted a shot of the editor apparently lunching on angular crockery.
I am, therefore, surprised that you would write that you don't understand why the president won't lay out the facts for the American people.
I was expecting it to stick rigidly to the plot, and was therefore surprised by the number of twists and turns in Winters' novel.
I was therefore surprised when, one day in late 1971, I received a telephone call from Monica McCall, his American agent.
He and the PAP were therefore surprised by the relatively strong showing by opposition parties in the 2011 parliamentary elections, which won six seats outright.
I was therefore surprised by the assertions of American and Israeli officials I interviewed while researching a recent article on the prospect of an Israeli attack against Iran.
But he managed to create the impression that a nervous breakdown was just around the corner, and was therefore surprised when the draft board assured him there was nothing to worry about.
I am therefore surprised the logs are not even worse and relieved that – as in so much US bibliography of the Iraq war – that British complicity or offence has (so far) surfaced only twice.
I was therefore surprised when soon afterwards she proceeded to knit me a kind of Tam O'Shanter/French beret hybrid in scarlet wool – and expected me to be pleased.
"Resolution of such matters normally proceeds through a co-ordinated approach by such agencies," the bank said, adding that it "was therefore surprised to receive the order from the DFS, given that discussions with the agencies were ongoing".
The Texan actor whose suit first brought the matter to public attention said she deliberately failed to disclose her date of birth when she signed up in 2008, and was therefore surprised to see that someone had added it to her profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com