Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But with each lap comes a smidgen more confidence and, therefore, speed.
In the run-up to the president's visit, a Nike company statement argued that reduced tariffs would allow it to better integrate new US factories into its global supply chain and therefore speed up innovation and customisation for domestic consumers.
You should also get a bunch of bananas, as they will replace the potassium which has been lost, drink plenty of water to combat the dehydration, and drink fruit juices, as they increase the rate of metabolism and therefore speed up the time it takes to get rid of those nasty toxins.
Therefore, speed has to be measured by distances, latitudes of quality (formal distance), or quantities traversed, and such traversals take time unless the speed is infinite.
'Enzymic latches" such as phenol oxidase, which can break down phenolics and therefore speed up decomposition, may be key controllers of organic matter decomposition in waterlogged and submerged soils in wetlands.
In order to obtain the desired release of the drug for the specific delivery, the amount of glycolic acid can be increased to increase the degradation rate, and therefore speed the release time.
Similar(49)
An investigation later found the accident had been caused by an illegal fuel valve that Benetton were using that had no filter and therefore speeded up the refuelling process.
First, it narrows down the search range and therefore speeds up the search process.
The proposed IR method therefore speeds up the calculation time of the IR of an individual transducer element while remaining perfectly accurate.
First, a significantly larger time step can be used for numerically solving the evolution PDE and therefore speeds up the curve evolution.
Some say the drop in birth rates was typical of that which occurs in societies as they modernise, others say it at least slowed down the population growth and therefore speeded up the ageing process in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com