Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
They therefore regard themselves - and are seen by others - as full-blooded siblings.
It would therefore regard university students as the lucky half whose future is relatively assured.
Target-date fund managers therefore regard themselves as selling a product that runs "through" rather than "to" retirement.
Most Chinese today therefore regard Japan's wealth, and its position as America's main ally in Asia, as results of ill-gotten gains.
Some latterday luminaries – Stephen Hawking, Elon Musk and Bill Gates, to name just three – have taken to worrying about the prospect of superintelligent machines that might, so to speak, have minds of their own – and could therefore regard humans as disposable life forms.
We therefore regard it as essential that Tsuyoshi Kikukawa and Hisashi Mori resign as directors, that Hideo Yamada resigns as corporate auditor, and that Akihiro Nambu resigns as general manager of the PR and IR department, and director of [Olympus subsidary] Gyrus immediately, and that all of these persons fully disassociate themselves from the company with immediate effect".
Similar(28)
Because if she was just an "Asian" she might be confused for a Muslim - and therefore regarded as a terrorist.
In matters concerning what ought to be done, Prabhakara therefore regarded only the Vedas as authoritative.
Tomorrow night's match between Holland and Scotland is therefore regarded as a foregone conclusion to many, but Cruyff offered some hope to George Burley and his players.
Subsequent sales are therefore regarded as much needed income, as players gain added value while they progress from club to club.
Both Hamada brothers possess hard-to-obtain businessmen's permits to enter Israel and were therefore regarded as credible witnesses by the Goldstone team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com