Sentence examples for therefore read from inspiring English sources

Exact(29)

Might he therefore read it to us himself?

This had less to do with its famous long-winded prose, then with the fact that it was a supplement delivered with the Sunday Times, and therefore read at nearly the same moment on Sunday morning by the Times readership – some of the most influential people in America, in attentive repose.

The FCC's proposal would therefore read this fundamental choice that we made out of the law.

We can therefore read off the solution from the results of the previous section with E = 0 and now.

The data are therefore read in the sensor system of coordinates and the outer loop includes, as an initial task, a rotation of these data in an Earth-fixed system using the current values of the quaternions.

The books were written on sheets of papyrus pasted together into lengths of, say, 8 16 meters, which were rolled up from right to left and therefore read from left to right, beginning to end.

Show more...

Similar(31)

The medal split pre-and-post-World War II therefore reads: 119 gold for Great Britain and 14 for Australia before, and 117 for Great Britain and 128 for Australia after.

This suggests that the book is not just a philosophical treatise, but also a kind of training manual for the philosophical way of life – and therefore reading it is a transformative spiritual exercise.

Therefore reading Chinese and English both require a combination of phonological awareness, morphological awareness, as well as orthographic processing skills.

The system model (1) therefore reads as boldsymbol{y} = boldsymbol{H}_{text{eff}} boldsymbol{r} + boldsymbol{n'} ~, (33).

For the participants, therefore, reading the lines might be the fundamental ability or skill needed in order to solve the reading items which demand an additional skill.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: