Sentence examples for therefore reaching from inspiring English sources

Exact(20)

Therefore, reaching the sensitivity and spatial resolution required for early stage breast tumor detection is not straightforward.

Therefore, reaching out from the local neighbourhood in some way is more desirable than expanding the neighbourhoods.

Since time spans of development cycles will not increase equally, the common practice of manual tuning is therefore reaching a limit of feasibility in near future.

Selecting the accurate operating conditions will allow us to determine the necessary membrane area and therefore reaching the optimum values for permeate water flux and salt rejection.

Minimum miscibility pressure (MMP) increases with depth where compositional grading exists in the reservoir, and therefore, reaching miscibility conditions would be more difficult, while injection in deeper layers can improve the sweep efficiency.

Therefore, reaching common good agreements between or among these duopolies or triopolies or sixopolies will be relatively easy to accomplish.

Show more...

Similar(40)

Vietnam, therefore, reached deeper into American society, touching more homes and involving more unwilling participants.

The language of taste has, therefore, reached something of an impasse.

A sound presented to one ear, therefore, reaches the other ear about equally well.

We have therefore reached the full extent of public support possible for these companies, under the EU state aid framework and the rules for prudent public investment.

He added: "Essays must therefore reach beyond the issues, concerns or jargon of a particular sub-field and speak to larger theoretical, methodological, or substantive issues.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: