Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a setting like rural Mozambique where education is free and therefore pecuniary costs of education are minimal, the decision to send a child to school may be less related to a family's ability to incur such costs and more associated with the opportunity cost of children's time and the perceived returns from children's education.
Similar(59)
Hence, non-pecuniary benefits more than wages are used to attract or retain workers.
The most serious disappointments in expectation suffered by the city are not pecuniary in nature and therefore not measurable in monetary damages.
Peale was willing to go, writing, "a variety of circumstances render me very desirous of vacating the situation that I have held for many years as Manager of the Phila Museum, it will therefore be agreeable to change even at a pecuniary sacrifice".
Therefore, an ideal copayment would achieve an optimal balance between a pecuniary value to halt moral hazard associated with less-essential medicines and a value which does not act as a disincentive to adherence to essential medicines.
We consider the role of non-pecuniary concerns those beyond maximizing one's own material payoffs in the climate change problem and therefore the possibility that standard game-theoretic models may not fully characterize the climate problem.
Gain a pecuniary advantage.
Gain a pecuniary advantage.
It is said that this operates to depreciate the pecuniary value of the property belonging to the plaintiffs in error, but a similar result would follow if other limits were prescribed, and therefore the power to prescribe limits could never be exercised, because, whatever the limits, it might operate to the pecuniary disadvantage of some property holders.
All pecuniary aid will be thankfully received.
Others may be lured by pecuniary rewards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com