Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
For graph G we define strong component graph GSCC, the graph of SCC's of G. Nodes of GSCC are scc's of G, and edges are pairs of the form (SCC u), SCC v)) such that (u, v) is an edge of G. GSCC cannot have cycles of its own, and therefore it is easy to compute longest paths in that graphs (the algorithm is considered folklore).
Therefore, it is easy to be put into practice and can provide a scientific support for decisions in ecological restoration made by river administrators and stakeholders across the world.
Therefore, It is easy check that.
Therefore, it is easy to verify packet loss.
Therefore, it is easy to calculate and interpret manually without using the curve matching technique.
Therefore, it is easy for soil formation from carbonate and mica group of rocks.
Therefore, it is easy for programs to check out if a channel is available.
Similar(4)
Dedicated links between the parties in a communication are often not established in advance; therefore it is easy for one party to impersonate another party.
Therefore, it is easy to appreciate why B-cell depletion due to rituximab therapy in our case resulted in unwanted KS flare.
Therefore it is easy to deduce that we can have n!2 n BNs having no zero row.
Therefore, it is easy to tell where a statement-comment begins; however, it is just as important to tell where it ends.
More suggestions(15)
therefore it is straightforward
therefore it is easy to understand
therefore it is easier
therefore it is readily
therefore it is easy to use
therefore it is complicated
therefore it is inappropriate
therefore it is important
therefore it is retrospective
therefore it becomes easy
therefore it is essential
therefore it is lawful
therefore it is difficult
therefore it is unacceptable
therefore it is unambiguity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com