Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, rectus sheath block alone can affect only anterior branches of intercostal nerves and, therefore, is incomplete for postoperative analgesia for the anterior abdomen, which is innervated by both anterior and lateral branches.
Similar(59)
A disadvantage of most GP databases is that analyses are restricted to routinely collected data (and may therefore be incomplete and/or inaccurate).
Our measure of dispersal quality (and therefore SDE) is incomplete since we do not know the recruitment potential of the seeds dispersed at different distances.
Therefore, this model is incomplete if the full context of human NASH needs to be considered.
Therefore, this material is incomplete and needs more study to overcome this limitation.
Data risk assessment in the human rights field therefore can always be considered problematic, whether because it is incomplete and therefore cannot not tell the whole story, biased and therefore harmful to human rights, incapable to get at the source of human rights by attempting to quantify human suffering, or if, quite frankly, it is a lie.
Biological knowledge is incomplete, therefore a portion of the "false" predictions will be true i.e. the reported PPV measures are conservative.
Knowledge about the validity of current diagnostic criteria of different forms of tooth wear is incomplete, therefore further research is needed.
HMRC said in a statement: "The picture you have been given is incomplete and therefore fundamentally flawed but taxpayer confidentiality prevents us from correcting your story in detail.
The fact that in most systems cytoplasmic incompatibility is incomplete broadens therefore the conditions under which unidirectional CI selects for premating isolation and is, based on our analysis, rather an argument for a role of Wolbachia in host speciation than against it.
†† The 5'LTR of Tnd-1 is incomplete and therefore the full length is calculated based on the 3'LTR.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com