Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
Many workers interviewed claimed that they were regularly required to work far in excess of the 36 hours of overtime per month that Chinese law – and therefore international labour law – permits.
Therefore, international use of the radio spectrum is tightly regulated by the International Telecommunication Union (ITU), while domestic radio links are regulated by national agencies such as the U.S. Federal Communications Commission (FCC).
Therefore, international cooperation is required to unify network codes, planning standards, energy transformation devices and information system interfaces.
Therefore, international user-interface design guidelines and core functionalities should be followed (Collins, 1999; Galdo & Nielsen, 1996; Fernandes, 1995; Aykin, 2007).
Therefore international guidelines are placed merely to answer consensus questions and as a basis so that individual countries legislate the appropriate, and specific respective oversight policies (Bosley et al., 2015).
National regulation may not prove effective in ensuring the safety of all individuals involved, therefore international pressure to ensure companies conform to Codes of Practice may be needed, especially in relation to tests that could influence reproductive decisions.
Similar(31)
Therefore, the international community decided to create a new international reserve asset under the auspices of the IMF".
Therefore, pooling international laboratory resources through networks of local, national, regional, and international reference laboratories is encouraged.
Therefore, the international crude oil price is the primary factor that affects the price of China's refined oil, and the international crude oil price is negatively affected by China's refined oil price.
"Therefore the international community must call on the Palestinians to stay in the peace talks.
But first, therefore, the international reader requires some kind of description.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com