Sentence examples for therefore heartening from inspiring English sources

Exact(3)

It is therefore heartening to hear recent statements by senior U.S. officials in favor of more vigorous enforcement of national laws that prohibit sales of unlicensed firearms to foreigners.

It is therefore heartening when substantive, sophisticated ideas surface.

It is therefore heartening to see the scientific community -- skeptics included (see here and here) -- coming together to condemn Cuccinelli.

Similar(57)

So heartened, we claimed our reservation.

Advocates of this source of stem cells have therefore been heartened by sporadic reports that adult stem cells harvested from, say, the brain (so-called neural stem cells), are more "plastic" than previously imagined.

It is heartening, therefore, to hear the squad's facilitator, Matt Southwell, argue that bingeing is avoidable.

It is heartening, therefore, to see that three separate opinion polls found over 90% in favour of his return to our TV screens.

It is, therefore, very heartening to see him back in the Department for Education with a promotion that hopefully signifies the importance the new government attaches to children's social care.

I am heartened, therefore, that, despite the changing times and circumstances, today's "star" teachers can still combine bravura talents with fruitful teamwork.

Aficionados should be heartened, therefore, that normal service could resume with news of a partnership between the makers of Spectre, the new Bond film due for release in November, and a luxury vodka brand.

It is heartening and invigorating, therefore, to read Rebecca Traister's* Big Girls Don't Cry, which makes a persuasive case not just for the arguments and perspectives it sets forth about gender and the 2008 elections, but also for the very existence of the genre it confidently inhabits.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: