Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He therefore envisioned a society formed of independent peasants and artisans, with factories and utilities run by associations of workers, all united by a system of mutual credit founded on people's banks.
Stochastic programming techniques are therefore envisioned to determine an optimal strategy.
Applications of the methods and protocols described here to other PUFA synthases are therefore envisioned to help close the knowledge gap currently limiting microbial production of PUFAs via PUFA synthase engineering and heterologous expression.
In the vision towards future radio systems, where access to information and sharing of data is to be available anywhere and anytime to anyone for anything, a wide variety of applications and services are therefore envisioned.
We therefore envisioned the use of our bioinspired co-catalytic system in the one-pot synthesis of 1,2-disubstituted benzimidazoles.
We therefore envisioned that in Nuc1 astrocytes, PKD may activate ERK as Bit1 fails to accumulate in the Golgi and the anoikis pathway is not activated.
Similar(53)
"The fact that I must, therefore, envision a future with nothing more than a dysfunctional rubber pen, appears, therefore, as an almost indescribable manifestation of sadism".
We therefore envision that this approach can be extended to generate other functional paper-based devices.
We therefore envision that novel RE approaches will focus on the end user perspective.
We therefore envision that our design would be amenable to reach the level of net power required to supply energy to a plurality of low-consumption electronic devices.
We could therefore envision a European scenario where the currently strong market for final consumption would be coupled with a significant expansion of industrial and logistics activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com