Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In this detector, the crossing of a preset threshold level triggers the discharging of an RC circuit with an accurately known RC-time and therefore discharge curve.
Chromium (Cr), cadmium (Cd) and nickel (Ni) compounds are also widely used in industries, such as leather tanning, electroplating, metal finishing, paint and pigments, and therefore discharge of these metals in large quantities into industrial effluents cannot be ruled out.
However, industrial ponds only discharge such water during very high flow periods; therefore, discharge temperatures may not a concern for many industrial ponds.
Therefore, discharge should not be treated as censored, and it is recommended to treat it as a competing event for ICU mortality (27).
Therefore, discharge from hospital should not be justified when home rehabilitation is performed self-directed and with little professional feedback to resolve this issue; the outpatient setting could be proposed and new modalities based on telerehabilitation might be an appropriate resource for the home setting.
Similar(55)
"EY Dubai has therefore discharged its obligations... Mr Rihan may have preferred that matters had been handled in a different manner, but that was not his decision to make".
The patient was therefore discharged home 8 days after surgery.
The patient was therefore discharged to the rehabilitation facility as soon as an inpatient rehab bed was available, 8 days after surgery.
Figure 7a shows that the electrons trapped in the Au NCs leak into the gate electrode through the HfO2 layer via electron tunneling to the oxygen vacancy-related level, as proposed in [24]; therefore, discharging easily occurs.
The doctor therefore discharged me and my mother took me to a medicine man.
Therefore, discharges from obstetrics and gynecological services are higher than in native women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com