Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The law, therefore, authorizing search warrants in certain cases, is in no respect inconsistent with the declaration of rights.' Commonwealth v. Dana, 2 Metc., Mass., 329, 336.
Similar(59)
The authors were therefore authorized to perform the reported exploratory, secondary analysis with the data raised in Germany.
The 20 documents used in this study were therefore authorized by the South African Parliament, the mandated legislative authority in the country's national sphere of government.
The account holder and his legal agents are therefore authorized.
Congress therefore authorized the Secretary of Agriculture to regulate the industry and left most of the details to him.
It therefore authorized the Government to delay implementation of subsection (c)—initially for one year, then for a second year.
It cannot, therefore, authorize them to issue bonds to assist merchants or manufacturers, whether natural persons or corporations, in their private business.
Agee was not wealthy, but he was privileged, an emissary from a powerful organization and therefore authorized to "pry intimately into the lives of an undefended and appallingly damaged group of human beings".
Paulson was therefore authorized to use up to $250 billion in TARP funds to purchase preferred stock in troubled financial institutions, making the federal government a part-owner of more than 200 banks by the end of the year.
The moment President Obama signed the bill, though, both sides rushed to court to claim the opposite: Democrats now insist that the mandate is absolutely a tax (and therefore authorized by the taxing clause of the Constitution), and Republicans are equally confident that it's not.
"I therefore authorized their transfer via Israel to other countries as an important humanitarian gesture". As part of the deal, the White Helmets will be resettled in Britain, Canada, and Germany after being vetted in Jordan, a process that is expected to take months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com