Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
Therefore, as it solidifies in the body, the cement will increase its temperature to about 40°C to 110°C [ 82] with one study reporting a temperature as high as 113°C [ 81], well within the range to allow thermal necrosis to take place to surrounding osteoblasts and neural tissue such as the spinal cord [ 81, 83].
Therefore, as it seems, all men make unqualified judgements, if not about all things, still about what is better and worse.
Our inquiry must focus, therefore, as it did in Terry, on whether the officer had sufficient facts from which he could reasonably infer that respondent was not only engaging in illegal activity, but also that he was armed and dangerous.
Inasmuch, therefore, as it does not appear in these counts that the intent of the defendants was to prevent these parties from exercising their right to vote on account of their race, &c., it does not appear that it was their intent to interfere with any right granted or secured by the constitution or laws of the United States.
Water mixing is an important factor to consider therefore, as it effects fish respiration.
Therefore, as it is shown in the model, it is important to diversify activities to increase revenues in order to curb the adverse effects of financial distress.
Similar(22)
Therefore, as soon as it is formed (III) is oxidized into two isomeric cations (IV) and (V).
It also sealed in place, by real but still smallish margins — and therefore as though it were a fated necessity rather than a contingent achievement — the Obama phenomenon.
New work was therefore as unlike it as possible, while failing to offer much by way of alternative ideas, mumbling brick things whose greatest ambition is to be Anything But Brutalist.
Morality therefore applies, as it does to all human activity.
This is a parent's worst fear and therefore, ghoulish as it may be, you can't help but be interested in the reality of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com