Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(49)
20d We therefore anticipated that BQ coordination would have an effect on the activation barriers of the reactions involved in this study.
It is therefore anticipated that the use of the aethalometer and the SMPS can be of great help to the MWCNT emission assessment.
We therefore anticipated that the antimicrobial effectiveness of CHAT was linked to this chemical lability, with rapid dissolution of the nanoparticles allowing intracellular bacterial acquisition of copper ions.
The previously described methods are specific for particular species and we therefore anticipated that they might not be suitable for use in hammerhead sharks.
It is, therefore, anticipated that the migration of the excitation energy inside the Mn subsystem is not a pure one-dimensional process anymore.
It is therefore anticipated that the speech enhancement ability of BMWF in those conditions would not be degraded by using a practical VAD instead of a perfect VAD.
Similar(11)
We therefore anticipate that both proteins are in fact part of the inflammasome.
We therefore anticipate that like SV40 vectors, VLPs might also be non-immunogenic, allowing repeated treatments.
We can therefore anticipate that minimizing the treatment time may also minimize intrafraction registration errors.
We therefore anticipate that only mental and somatic disorders of greater medical severity were covered.
We would therefore anticipate that 279 311 women (95% confidence interval for 6.2% of 4755) in the UK CHIC dataset had a pregnancy in 2009.
More suggestions(13)
therefore projections that
therefore predictable that
hence anticipated that
so anticipated that
therefore expect that
therefore foreseeable that
therefore certain that
is anticipated that
therefore envisioned that
therefore thought that
therefore speculated that
therefore recommended that
results anticipated that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com