Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Therefore, again, this indicates that other than world knowledge, linguistic cues are important features to determine semantic relations for CPCs.
Therefore, again, this result could be related to the patients' easier access to specialists with the increasing specialist density and shorter distances in the urban areas.
Concordance of recording of data on receipt of chemotherapy in LUCADA compared with registry data is reportedly poor, with 48% of patients with chemotherapy recorded in national registry data having no record of chemotherapy in LUCADA (Riaz et al, 2010); therefore, again this might account for some of the differences found.
Similar(57)
Therefore, again, the injection constraint is really of less importance and the performance of the novel foam is overwhelming.
Therefore, again the present study points to a more general principle of socially relevant decision-making, irrespective of an actual situation.
Therefore, again, the results should be confirmed in larger studies.
Therefore, again the combination of manual and automatic procedures will extract and evaluate genetic information.
Therefore, again, the OR implies that patients with the C allele present are approximately nine times as likely to develop ARDS as those with genotype TT.
Therefore, again the current study is the first one to include these sites and, even more importantly, to investigate inflammation in a blinded controlled fashion over 1 year of treatment with etanercept compared with sulfasalazine.
Therefore, again in this example dataset, there appears to be little advantage in using bootstrap case or model based re-sampling to estimate standard errors and confidence intervals compared to conventional methods of confidence interval estimation from the OLS multiple regression model.
Therefore, again, we suggest this to be included in follow up studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com