Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Therefore, acquiring 2.2 million customers, a group the size of the Board of Education's audience, would cost America Online more than $600 million.
For some MPs, getting a seat in the parliament last month (and therefore acquiring parliamentary immunity) was their only escape from being investigated.Romania's chances to get the Schengen membership depend on the upcoming EU Commission report.
Therefore, acquiring a sufficient number of experiences at many volcanoes is indispensable for extracting the common features of phreatic eruption to effectively understand its preparatory processes.
Therefore, acquiring detailed and correct data on these scenarios is quite important due to the involved risks of accidents such as a train overturning.
Therefore acquiring a more holistic perspective of the interactions among hydrologic aeolian erosion and vegetation dynamic processes is fundamental to quantifying and modeling land degradation processes in drylands in changing climate, disturbance regimes and management scenarios.
Only with an extended differentiation time are hematopoietic progenitors capable of maturing further, and therefore acquiring a broader developmental potential.
Similar(47)
Leaders must therefore acquire sufficient technological knowhow without losing the bigger picture, or becoming too wedded to one product or service.
Charities must therefore acquire the rights and pay for another conversion (which can cost more than $7,000).
Some Bcl11b-deleted ILC2 cells up-regulate RORγt expression and may therefore acquire some ILC3 features.
The copolymerization reactions allow modification of PNVP characteristics and therefore, acquire growing practical importance [11, 12].
We have therefore acquired the white signal in two different steps, placing the white panel (mounted on a tripod) in different, but partially overlapping, positions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com