Sentence examples for therefore a kind from inspiring English sources

Exact(18)

And therefore a kind of gift to memory.

A certain diversification of one's educational portfolio is therefore a kind of insurance against imponderable risks.

Nanapush's story is therefore a kind of lesson, a cautionary tale about revenge and its unforeseen consequences.

Nutritionism is therefore a kind of "reductionism," that is, the simplification of a complex idea until it's distorted.

Therefore, a kind of asphalt-modified epoxy repair materials with excellent freeze thaw resistance is developed in this research.

In fact, the legislative antipathy to romance is an acknowledgement of its high cultural profile – and is therefore a kind of backhanded validation of the genre.

Show more...

Similar(42)

Both newsletters therefore confer a kind of benediction of trust on their subscribers.

Inserting a human cell into an animal egg does, therefore, create a kind of genetic hybrid, for most of the mitochondrial DNA will be of animal origin.

What we really need, therefore, is a kind of Dr. Kevorkian for the world of business someone to help with pulling the plug.

Therefore, synthesizing a kind of plasticine having metallic bond is of importance for extending its applications in some special cases, such as thermal-cooling medium, anti-static electricity, electromagnetic shielding, etc.

Midwife-led units therefore represent a kind of lip service, and too often midwives' resulting resentment towards what they perceive to be silently domineering doctors on one side and loudly demanding women on the other is played out in their ideological management of labour.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: