Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
DFA quantifies the presence of long-range (fractal) correlations whereas MSE measures the entropy over multiple time scales inherent in physiologic signals and is therefore a complexity measure.
Therefore, a complexity of O nLk2 n ) results for computing the STM of a context-sensitive network.
DFA quantifies the presence of long-range (fractal) correlations inherent in physiologic signals and is therefore a complexity measure.
To consider the overhead incurred in the use of a larger sequence length, a factor, L, is introduced and therefore, a complexity of O nL2 n ) results for computing all the entries in the state transition matrix for a desired accuracy.
Similar(56)
Therefore, as a complexity feature of the path graph, the Laplacian energy (LE) can be employed to analyze the roller bearing vibration signals.
It would therefore, from a complexity point of view, be attractive to move the estimation outside the loop, only performing it once for each code block based on the transmitted pilot symbols.
Therefore, a low complexity V-BLAST/STBC detection mechanism with QR decomposition, denoted as LC-QR decomposition, is proposed.
Therefore, a low-complexity solution approach for the joint admission control and power allocation problem is highly desirable.
In a mature MTH system, series of the above reactions proceed in a parallel way and, therefore, bring in a complexity to the products and orders of their formation; however, thermodynamics always say coke (extremely dehydrogenated products, or solid carbons) is the dominating product in MTH and most other hydrocarbon transformations [6].
Therefore, any complexity reduction in the ME can make a significant impact on the complexity of the entire HEVC standard.
Therefore, a little latency, complexity, and power consumption are incurred for each relay node.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com