Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Therefore, I trust that things will improve and the truth will become clear in time".
Therefore I trust him.
Similar(58)
I fundamentally believe that this market is competitive but I acknowledge we are not trusted and therefore I believe we need to have a very thorough competition commission investigation.
"I fundamentally believe that this market is competitive but I acknowledge we are not trusted and therefore I believe we need to have a very thorough Competition Commission investigation," he said.
"I fundamentally believe that this market is competitive but I acknowledge we are not trusted and therefore I believe we need to have a very thorough Competition Commission investigation," said Tony Cocker.
I trust, therefore, that you will yield to the new order, and take the oath of allegiance to the Confederacy and thereby relieve the necessity of confiscating your property in the name of the new government and of expelling you from the city.
"I trust, therefore, that all parties will approach these talks constructively and with a genuine willingness to succeed".
My own thoughts and feelings were an inaccurate representation of what was actually happening, so therefore I shouldn't trust them.
He has been my right-hand man since round about the middle of Final Fantasy III, and therefore I have a lot of trust in him".
I therefore hope and trust that if there is any question that these "strategic alternatives" might in any way impede a future Microsoft merger you will at the very least allow shareholders to opine on them before embarking on such a transaction.
But it is my business to repeat to you essentially what I answered under oath at his trial: "I don't think he wanted to hurt the United States, but some of his actions are of the kind that I don't understand, and when the security of the United States depends on people, I want people who I understand more, and therefore trust more".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com