Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "thereby supporting" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that is providing assistance to a cause, goal, or situation. For example: "The organization regularly donates to charities, thereby supporting those in need."
Exact(60)
The Argonne team demonstrated just this difference in tunneling rates, thereby supporting the Bugrov-Kadmenskii theory.
"Rising house prices may make people feel cheerful and more prosperous, thereby supporting household spending," he warned.
The inactive isomer, d-NAME, was ineffective, thereby supporting stereospecific drug action and directly implicating NO.
The computational results qualitatively agree with previous experimental studies, thereby supporting our hypothesis.
"The stance of monetary policy remains accommodative after this increase, thereby supporting further improvement in labor market conditions and a return to 2% inflation".
"The stance of monetary policy remains accommodative, thereby supporting some further strengthening in labor market conditions and a return to 2% inflation," the FOMC said in a statement.
DNA electroporation used to deliver plasmids in vivo, induced type I interferons, thereby supporting the activation of innate immunity.
Furthermore, our results clarify the role of the SMA in outcome-related processes thereby supporting current versions of ideomotor theory.
The missing piece seems to be how we create a seamless global network that includes both wired and wireless components, thereby supporting mobility on a world-wide scale.
Treatment with TSA mimicked the effect of GSK591, thereby supporting the concept that the PRMT5 effect on OL differentiation is the likely consequence of increased histone acetylation.
The method predicts the frequency response of the plate-stiffened beam which compares well with laboratory measurements, thereby supporting the method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com