Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Thereby information could be obtained concerning the hemodynamic effects of an iatrogenic vascular occlusion.
Thereby, information might be obtained on useful sites for the construction of future solarthermic or photovoltaic plants.
Accumulating experimental works demonstrate that, during critical periods of development, both environmental, genetic and pharmacological interference with physiological neuronal activity can markedly and permanently alter wiring patterns and, thereby, information processing in the central nervous system (CNS) [6] [8].
Thereby, information on BMD in clinical records was rather scarce.
Thereby, information on bone density in clinical records was rather scarce.
Similar(55)
Thereby, anatomical information could be linked to specific information of vessel wall components.
However, in this study we are aiming to combine data from several registers thereby obtaining information on most relevant confounders.
The filter parameters were chosen to be suitable to just marginally influence the trajectory slope and thereby the information content of the velocity data while strongly suppressing noise in the velocity data.
Now, researchers have proposed that these wrack lines could be used to identify past floods and map out their impact, thereby providing information on flooding in remote regions for which significant data are not usually available.
The broadest provision, 18 U.S.C. §1030(a)(2)(c), makes it a crime to "exceed authorized access, and thereby obtain… information from any protected computer".
Starting in the early 1950s, when he was a professor, Dr. Fraenkel was one of several chemists who developed high-sensitivity, high-resolution spectrometers that could track the spin of electrons and thereby obtain information on very small structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com