Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We thereby found that the increased proportion of erythroblasts in mutant tissues was due to a 3-fold increase in the ratio of uncondensed (FSChigh/TOhigh) versus condensed erythroblasts (FSClow/TOmed), i.e., early versus late erythroblasts (Fig. 1G).
In this study, we used two adjustment methods to control for these potential confounding covariates, and thereby found that the risk of GI bleeding was increased with combination therapy of clopidogrel and aspirin compared with aspirin alone, with a relative risk ranging from 2.06 with the multivariate model and 2.61 for propensity adjustment.
Similar(58)
He thereby finds that group 3 should consist of Sc, Y, Lu, Lr.
Thereby, we find that levels of granularity play a major role for applying these techniques in our more expressive framework.
They found that fursultiamine directly interfered with hepcidin binding to FPN1, thereby preventing hepcidin-induced FPN1 ubiquitination, endocytosis and degradation.
The authors found that sucrose influx into developing pea cotyledons acted as a signal that upregulated PsSUT1 expression, thereby linking sink demand for assimilates with sucrose import.
But now, personal coaches are increasingly using the questionnaire to help their executive clients make the best use of their talents and thereby find work that is more satisfying.
Thereby the authors find that various sub-groups of the population systematically use different thresholds in classifying their health into a categorical measure.
Thereby, we found that the interactions with the learning environment provided by the proposed system differ significantly by student.
Thereby, we found that the emission cross-section of LEDs is one of the important design parameters to be considered for indoor VLC systems.
Thereby we found that osteoblasts in the bone were almost entirely of host origin but the osteocytes are of both host and donor origin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com