Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Then Apple came out with the dual-camera iPhone 7s, which was anything but boring – at least to affluent photographers – thereby exceeding the depressed expectation.
You no longer live in terror that somebody will send you a photo, thereby exceeding your two-megabyte limit and making all subsequent messages bounce back to their senders.
They can slowly accumulate in the body of human beings thereby exceeding permissible levels, and causing various diseases such as cancer and nervous system damage (Mailler et al. 2016).
Water hardness varied between 48 and 1784 mg/L for the pre-monsoon period and 50 and 1873 mg/L during post-monsoon period thereby exceeding the desirable limit of 300 mg/L in many samples.
The compounds showed anti-proliferative activity in the nanomolar range thereby exceeding by far the activity of combretastatin A-4 (CA-4) and, in some cases, the activity of AmCA-4.
We examined the orientation of far field stress in a range between N45° W and N60° W, because the stress orientations outside this range are too steep relative to the Zemuhe fault, or too large relative to the Anninghe fault, thereby exceeding the lock-up angle for the case of a frictional coefficient of 0.6 (Sibson and Xie, 1998).
Similar(45)
However many projects experience extensive delays and thereby exceed initial time and cost estimates.
Many projects experience extensive delays and thereby exceed initial time and cost estimates.
Raman scattering may allow the detection and specific attribution of a signal among several simultaneously measured signals and thereby exceed the limit of fluorescence emission overlap adjustment.
The agency failed to identify an "intelligible principle" that would guide such choices, the court said, and thereby exceeded the power it was granted by Congress.
We chose to analyse 15 possible predictors, and thereby exceeded the generally accepted recommendation of a minimum of 10 events per tested predictor [ 50].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com