Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
She left librarianship to become a publisher's reader for Chatto and Windus from 1958 to 1960, and thereafter wrote regular poetry reviews for the Daily Telegraph.
"After a rapid rise, the number of friends peaks for people in their late teenage years, and then declines thereafter," wrote Stephen Wolfram, a scientist and entrepreneur.
He entered Port-Royal in January 1655, and though he never became one of the solitaires, he thereafter wrote only at their request and never again published in his own name.
American filmmaker who directed, co-wrote, and co-produced the lauded 1978 film The Deer Hunter (for which he garnered numerous awards) and shortly thereafter wrote and directed the widely panned 1981 movie Heaven's Gate, which destroyed his reputation and financially crippled United Artists, the film's parent studio.
Inspired by my midnight meeting with Reverend Sullivan, I shortly thereafter wrote a memo that was presented at the Finance subcommittee meeting.
Madison won over Jefferson, who shortly thereafter wrote to Wilson Cary Nicholas that: "From [this position] I retreat readily, not only in deference to [Madison's] judgment but because as we should never think of separation but for repeated and enormous violations, so these, when they occur, will be cause enough of themselves".
Similar(54)
As the result of intrigue, Jommelli left Stuttgart for good in 1769, thereafter writing mainly for Lisbon, Naples, and Rome.
They were asked about participation by the investigators, thereafter written and verbal information about all the steps in the study was provided.
Thereafter, he wrote novels in pell-mell haste, as his shapeless plots testify.
Shortly thereafter, Mr. Sommer and Mr. Grebe wrote a letter to 3,600 American rabbis outlining their plans.
Thereafter, he wrote: "I was on the slippery road of public life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com