Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Thereafter, by using Grassmannian codebooks it can forward the CSI it has gathered to the next relay stage in addition to sending pilots for the relays in the next stage to gather CSI between relay stages.
Until 2004, these concentrations were simultaneously determined by electrothermal atomic absorption spectrometry using a 5100 spectrometer, and thereafter by using a SIMAA 6100 spectrometer (Perkin Elmer, Courtabœuf, France).
A serologic survey was conducted of 214 fattening pigs on June 30 and every week thereafter by using ELISA (HerdChek Swine Influenza H1N1 Antibody Kit; IDEXX Laboratories, Westbrook, ME, USA).
Fasting (6 h) blood glucose levels were determined weekly for the first 2 weeks then every 2 weeks thereafter by using blood glucose meter (Optium™ Xceed Systems, Victoria, Australia).
Similar(56)
The breast cancer tumors in the TCGA database were thereafter clustered by using the signature scores as variables.
The tumors were thereafter directly visualized by using this set-up.
Individual quarters were sampled to establish bacteriological infection status at the beginning of the study, and every 2 wk thereafter, by use of a 2-stage process evaluating somatic cell count (SCC), and then culturing milk samples only when SCC exceeded a parity-specific threshold.
Thereafter, cDNAs were synthesized by using a reverse transcriptase (ReverTra Ace, TOYOBO).
Thereafter, DNA was extracted by using the FastDNA Spin Kit for Soil (Qbiogene Inc., Carlsbad, CA, USA); Cryptosporidium spp. were identified on the basis of PCR restriction fragment length polymorphism analysis of the small subunit ribosomal RNA gene as described (7 ).
Thereafter, secreted APRIL was stained by using Ap2 antibody followed by goat anti-mouse AF568 IgG.
Thereafter, the text was coded by using a content analysis approach [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com