Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On May 20, 1918 ( 40 Stat. 557, c. 79 [Comp. St. 1918, Comp. St. Ann. Supp. 1919, §§ 2044n-2044q]), Congress, by joint resolution extended the draft to males who had since June 5 , 1917 attained the age of twenty-one and authorized the President to extend it to those thereafter attaining that age.
Similar(59)
In this case, the fluid velocity near the plate decreases with an increase in t and thereafter attains its usual nature, which is to increase with t.
First, the subject was instructed to close the eyes and thereafter attain a neutral position with the head facing forward.
Shortly thereafter, Anacelle attained peak winds while presenting a 30 km eye.
Shortly thereafter, Manuel attained hurricane intensity, before making its final landfall just west of Culiacán at peak intensity.
Shortly thereafter, Lenny attained peak winds of 155 mph (250 km/h) while passing 21 mi (33 km) south of the island of Saint Croix in the United States Virgin Islands.
Shortly thereafter, Madeline attained peak winds of 85 mph (140 km/h) about 95 miles (150 km) southwest of San Blas, Nayarit.
Early on September 10, an eye began developing within a round central dense overcast over the center, and shortly thereafter Florence attained hurricane status while located about 390 miles (630 km) south of Bermuda.
Around 2100 UTC, Bonnie moved over Ragged Island in the Bahamas with winds of 40 mph (65 km/h), and shortly thereafter it attained its peak intensity with maximum sustained winds of 45 mph (75 km/h).
Thereafter, equilibrium was attained.
Shortly thereafter, the hurricane attained its maximum sustained wind speed of 110 mph (175 km/h); this may be a conservative assessment, as it is possible the storm strengthened into a major hurricane, but there was no conclusive data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com