Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There would, moreover, be much to say about the complex political subtext of the seemingly self-referential passages quoted here, with their abundant use of such Nazi buzzwords as Kampf (struggle), derivatives of führen (leading), and the opposition of Sieg (victory) and Schmach (disgrace).
Similar(59)
Moreover, there would likely be problems with the enforcement of the payment of contributions to the UB fund, particularly in industries with low layoff probability.
Moreover, there would be no collisions as no BCs are identical in our proposed scheme.
"Moreover, there would be a clear blueprint for the other regulators," she said, adding that it might also be "in Google's interest to ensure that all regulators are aligned".
Moreover, there would be more individuals in the world that will seek employment in the complex sector because analogously to proposition 7, there would be some individuals of the origin country that will enter in sector X basically because now they have the option of obtaining better training in the host country.
Moreover, there would be no possibility of revenge against the disloyal underlings accused of spreading the gossip – particularly former justice minister Rachida Dati who, Carla added ominously, remained "our friend".
Moreover, there would have to be some way of evaluating not just how much buzz a story has, but also the reliability of the news source and the users who recommended it.
Moreover, there would be several sub-carriers with the same phase.
Moreover, there would be a decrease in the ratio between the average pension and average productivity.
Moreover, there would be almost no negative demand effects (Table 3).
Moreover, there would be a roughly linear relation between the weight of the moving mass and the design parameters for a certain value of the moving mass velocity in most cases of boundary conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com