Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Instead, many here think there will be movement on the domestic front, including an overhaul of the electoral process and an end to the widespread exemption of ultra-Orthodox Jews from military or national service.
If I'm wrong, there will be movement".
"There will be some movement and for all Premier League clubs, stability this year is important as the finance does obviously increase so I think there will be movement in this window".
Think long term about targets If you set a target towards something, such as gender equality, and the leadership is thinking about it and being reminded of it, there will be movement towards that target.
"Right now we'll focus on the states where legalisation has occurred, and as new states open up, those opportunities will present themselves on a state-by-state basis," Bowman said, adding that "there will be movement" within the next year on opening the store.
Despite heated rhetoric in recent weeks, it seems unlikely that there will be movement on the Hill to further restrict the entrance of migrants into the United States.
Similar(52)
"Short term both of us are capturing momentum in own markets, but there will be movements in this area, with music and video combined.
Some have suggested there will be little movement ahead of tomorrow's release of the most recent minutes from the Bank of England MPC meeting.
Suarez is still on international duty at the Confederations Cup, where he has a third-place play-off against Italy on Sunday, but once the tournament has finished it is anticipated there will be some movement in regards to his situation.
Thus, anything that tries to separate us seems perverse, and we dream that one day there will be free movement between all of our American nations, so I can hardly understand that the authorities of my country would prevent my visit to yours.
However, in practice there will be stochasticity in the auxin movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com