Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Afterward, there will be drinks, hors d'oeuvres and dancing.
There will be drinks and self-guided tours of the museum at 6 p.m.
There will be drinks on the lawn, just as there are when the Monticello Association holds its reunion.
There will be drinks at 6 30 p.m., followed by dinner at 8 and dancing to the Mark Stevens Starlight Orchestra.
There will be drinks to sip and snacks to nibble: Workshops include Toddies, Saturday, 1 30 to 3 p.m., $40; Gin, Oct. 26, 7 to 8 p.m., $35; Garnishes, Nov. 14, 1 30 to 3 p.m., $40; at Branch Ofc, 225 Rogers Avenue (Union Street), Crown Heights, Brooklyn, branchofcbrooklyn.com, [email protected].
There will be drinks, startups and the most of New York's roaring tech scene.
Similar(48)
There will be drink and food specials and we will have the entire patio and restaurant to ourselves.
After a brief blessing from the only actual priest in attendance, the throng head to the inaugural Father Jack Cocktail Evening, where the plan for the weekend's festivities is laid out: "For the pilgrims there will be celebration and there will be drink (and tea).
There will be drink, food and we'll be able to party ALL night.
Mr Michael, a former first minister, added that in any group in society there will be some members who drink too much and some who have a drink problem.
Entry is free and there will be a bunch of complementary drinks, meaning there's literally no reason not to come.
More suggestions(15)
there will be services
there will be cups
there will be like
there will be glass
there will be limits
there will be appeals
there will be mistakes
there will be sacrifices
there will be nuptials
there will be meetings
there will be barbecues
there will be exemptions
there will be burgers
there will be restaurants
there will be gaps
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com