Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"For us to pick up this gauntlet even on the basis of unequivocal evidence of chemical warfare by the Syrian army, deliberately against its own people -- even if there were unequivocal evidence of that -- that's just not what people in my district want".
Similar(59)
There is unequivocal evidence of colonial brutalities in end-of-empire Malaya, Cyprus and elsewhere.
"There are unequivocal reasons why this bill must be rejected," he said.
There was unequivocal evidence of a warming climate, with human activity the dominant cause.
She told the inquiry: "I think for the attorney general to come and say there's unequivocal legal authority to go war was misleading".
"That means making sure there are unequivocal statements from Fifa, Uefa etc. "I have intervened with Fifa to make sure those assurances are provided.
While there is unequivocal evidence that the climate is changing, much uncertainty remains regarding the pace and extent of change, as well as the impacts on different sub-regions and sectors.
There is unequivocal evidence that solitary confinement has a profound impact on the psychological and physical health and wellbeing of a detainee, particularly for those with pre-existing mental health disorders.
In response to a report by Heyns to the UN Human Rights Council this week, the US put out a statement in Geneva saying there was "unequivocal US commitment to conducting such operations with extraordinary care and in accordance with all applicable law, including the law of war".
The panel said there is "unequivocal and overwhelming evidence that Liberia has been actively supporting the R.U.F. at all levels, in providing training, weapons and related materiel, logistical support, a staging ground for attacks and a safe haven for retreat and recuperation, and for public relations activities".
Surprisingly, it was evidenced that there is unequivocal link between mean grain size with dielectric properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com