Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Then there were tranches.
Similar(59)
There are tranches of perfect halibut, oven-baked with creamed leeks, and more heaps of langoustines and fishcakes, all served with bowls of rustling deep-fried squared potatoes and salad.
They're tranches.
"It looks like there were six separate tranches reported at this time, based on a combination of the year of the award versus the year of vesting versus the portion of the original offering involved," said MSCI's Ric Marshall of the 2014 proxy filing.
I mean, it's not that long, it's just that it's a drag, y'know?" There are substantial tranches of similarly earnest strummage, some redeemed by his facility with wordplay, and plenty of evidence of his Woody Guthrie obsession.
There are separate "tranches" of credit standing for the EETCs covering one airline fleet, giving a pecking order to certificate holders in the event of financial trouble.
The first batch of tickets for Twestival Local London came and went last Thursday, but there are fresh tranches being issued here at midday every day this week.
But there are other tranches of voters Democrats should be thinking about as well.
Lower rungs of those securities would take losses if there were a lot of defaults, but senior tranches were deemed completely safe by bond rating agencies, who assumed that losses would never rise to those levels.
The actual risk involved in various tranches wasn't clear given thinking about things like correlations, and there were insufficient backup systems in place to guard against systemic failure at the ratings agencies.
"I couldn't put it more strongly than to say that our commitment to the eurozone is absolute," Mr Varoufakis told RTE. "As a debtor I think that I have a duty not to take on more loan tranches unless there is a chance that these debts will be repaid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com