Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Siemens thought the argument against its appointment was unfair given that the German giant has a substantial workforce in the UK, though there were subsequently funding problems.
There were subsequently criticized by vegan activist Gary Francione for their moral insensitivity and intolerance.
There were subsequently few major structural changes during the monastic period aside from the re-vaulting of the south transept of the church at the end of the fifteenth century.
After this period of the early work, there were subsequently little research activities on halophilic lipases.
Similar(56)
Local Jews were accused of killing the child in a ritual fashion and, according to several histories on religion, most of the Jewish population there was subsequently wiped out.
It said: "If the reply we receive is unsatisfactory and there is subsequently any public reference to this exchange we shall deny it took place".
There was subsequently a rush to build brand websites that few consumers visited and to populate them with branded entertainment that few consumers watched.
Mr. Kellner went on to note that Mr. Wilson did talk to his European partners, claimed victory — and there was subsequently a 2-1 voto to stay in Europe.
The letter ends with the warning: "If the reply we receive is unsatisfactory and there is subsequently any public reference to this exchange we shall deny that it took place.
There was subsequently some controversy in the complex history of the cash dispenser as to who was its true begetter, though he was certainly first with an operational machine.
It is Achilles's terrible pride that leads him to withdraw from battle, after an insult from Greek leader Agamemnon; there are subsequently horrendous losses among the troops in the Greek army.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com