Suggestions(5)
Exact(4)
There were no visible differences in the levels of tyrosine phosphorylation (data not shown), representative of early Src family tyrosine kinase signalling, in patient and control T cells following stimulation, suggesting that early signalling pathways in patients are intact, and do not contribute to lower proliferative responses.
There were no visible differences in growth between those strains after 4-day incubation.
After 6 weeks in the greenhouse under normal conditions there were no visible differences in phenotype between the rd29A LeNCED1 transgenic plants and control plants.
In contrast to peroxidase staining, we detected all stem cell markers via fluorescence staining, and there were no visible differences in staining pattern between the blocking procedures and (h); for NOTCH1: (k) and (l); for OCT4: (o) and (p); for SOX2: (s) and (t)).
Similar(54)
There are no visible differences.
"We collected, like, 30 bags, but there was no visible difference," Mr. Ahmed said.
Sometimes there is no visible difference between these forms, the advantage presumably lying in some physiological change.
Perhaps the best design is one in which there is no visible difference between architecture and interior and in which even the artwork is incorporated as an integral part of the total (see photograph).
"We use both Final Cut and Avid, and there's no visible difference between the two," he says.
Once there was no visible difference in seedling health between a herbicide treatment and the corresponding untreated control treatment, the soil sampling for that treatment was terminated.
Understanding and acceptance of evolution increased uniformly across the disciplines (discounting the artifactual additional increase in understanding experienced by biology majors during the semester), and there was no visible difference between them in the outgoing population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com