Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
There were no innocent".
There were no innocent…" He has said elsewhere that the novel is "blindingly autobiographical" and, though names obviously have been changed, you half believe him.
One report details an incident where a compound was bombed in an attempt to kill a "high-value individual", after "ensuring there were no innocent Afghans in the area".
A statement released from Bagram air base on the day of Operation Jang Baz said the bombs had been dropped "after ensuring there were no innocent Afghans in the surrounding area".
In another case that year, the logs detail how US special forces dropped six 2,000lb bombs on a compound where they believed a "high-value individual" was hiding, after "ensuring there were no innocent Afghans in the surrounding area".
Similar(52)
There were no innocents".
There were no innocents in this confrontation.
Another officer explained that unlike in Northern Ireland, where soldiers were anxious to avoid killing or wounding non-combatants, he believed that in Dhofar there were no innocents, only adoo: "The only people in this area – there are no civilians – are all enemy.
It's a point made by someone present at one of the most notorious incidents in the band's history, when a security guard was twice badly beaten up backstage at a gig in Oakland: "Plant seemed like the only decent human being there, although there were no innocents.
In his view, there are no innocent Americans.
There are no innocent victims here except the American taxpayer.
More suggestions(15)
there were no huge
there were no such
there were no common
there were no substantial
there were no standard
there were no demonstrable
there were no noticeable
there were no previous
there were no other
there were no observed
there were no comparable
there were no major
there were no open
there were no relevant
there were no similar
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com