Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
There were no apparent differences among the different types of glaucoma (Table 1).
There were no apparent differences in these markers at different passages.
There were no apparent differences in themes arising in these different contexts.
Tubules were observed in every muscle and there were no apparent differences in the tubule abundance or architecture between different muscles.
There were no apparent differences between patients receiving RBCs and those receiving other blood products.
There were no apparent differences in diurnal patterns in gs among the treatments.
There were no apparent differences in microglial or astrocytic expression between the wild type and knock down mice.
There were no apparent differences between the activity of soil neutral phosphatase in the soils to which non-Bt-straw and Bt-straw had been added.
Rat cells were more sensitive to COM than HPT cells, but there were no apparent differences between the effects in Wistar cells and F-344 cells.
As shown in Fig. 2, there were no apparent differences in blood vessel density between CD146EC-KO mice and their WT littermates.
At P1 and P5, there were no apparent differences between mutants and controls (data not shown).
More suggestions(16)
there were no discernible differences
there were no obvious differences
there were no observable differences
there were no apparent clues
there were no apparent signals
there were no apparent injuries
there were no apparent connections
there were no apparent outliers
there were no apparent cracks
there were no apparent trends
there were no apparent tailings
there were no apparent protests
there were no apparent interruptions
there were no serious differences
there were no apparent effects
there were no apparent relationships
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com