Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The lawsuit seeks class-action status for customers who purchased and continue to hold such securities, and it contends there were misrepresentations concerning the quality, risk and characteristics of the securities.
Yes, there were misrepresentations, deceit and outright lies.
It was too much; there were conflicts of interest; and there were misrepresentations to the board".
Similar(55)
"I say that because there are misrepresentations about the scope of it.
If there's misrepresentation, then clearly, we take that very seriously," she told the ABC.
But the issue is now in the hands of the city buildings department, which can revoke the demolition permit only if it finds that there was misrepresentation.
He claims there was misrepresentation and breach of confidentiality together with negligence based on the failure of Boston College to advise him that what he said could be subject to court orders as part of other litigations.
There was misrepresentation of official Greek national statistics but the inability or unwillingness of EMU authorities to react to visible portents of Greek failure, such as ongoing large current account deficits that were not hidden by "Greek statistics", exposes a major fault line in the EMU's design and implementation through the Stability and Growth Pact.
There is misrepresentation and falsified imagery on their screens," he says.
Of the gold seemingly smuggled from Morocco, E&Y inspectors initially recorded in confidential reports that there had been "misrepresentation and falsification of documentation by the... supplier with the knowledge and acceptance of [Kaloti]." There were other serious shortcomings.
Having returned to the team to steer his side to a 2 1 victory over Aldershot, Gannon said "there's been misrepresentation in the media over my part in this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com