Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The French foreign minister, Laurent Fabius, told French radio on Thursday that if Abaaoud had indeed managed to return to France from Syria, it showed there were faults in the entire European system of checks.
"The feds say the shell casing came from [Williams's] gun, we say there were faults with the testing methodology," Rhea said, adding that the ballistics testing is the sole issue in the case.
"We agree with the Lord Chancellor that there were faults on both sides in this case, but we would nevertheless like to apologise to Mr Ogden for the inconvenience caused and we wish him well with his future career".
"I think the fact that Mark as an individual was willing to acknowledge that there were faults and say that I think is really kind of impressive," said Zac Moffatt, who was at the meeting.
The French foreign minister, Laurent Fabius, told French radio on Thursday that if Abu Oud had indeed managed to return to France from Syria, it showed there were faults in the entire European system of checks.
Officials say there were faults with an early warning system designed to alert locals to the 3m-high (10ft) wave.
Similar(50)
Yet even within Mr. Obama's administration there are fault lines on how much additional stimulus is desirable.
There are faults on both sides.
"There's faults all along the Apennines that are fairly fragmented.
There are faults in the progressive movement, but cruelty isn't one of them.
And if there are faults with shaving cream I haven't noticed them.
More suggestions(15)
there were failings
there were vulnerabilities
there were abnormalities
there were inaccuracies
there were interruptions
there were inconsistencies
there were flaws
there were shortcomings
there were rifts
there were irregularities
there were problems
there were sentences
there were leaks
there were weaknesses
there were orders
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com