Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
The London hearing was told there were discrepancies between statements he had given to Iraqi Police, the Royal Military Police (RMP) and the inquiry itself.
The exception, he said, was the province of Mashonaland Central, where there were discrepancies.
Cooper said there were "discrepancies" between the information provided by IHMS, the immigration department and the Pacific International hospital.
The United Nations report also said there were discrepancies in the American accounts of what had happened.
There were discrepancies in how the two main political parties are interpreting the proposed law.
Relatives who attended the trial said there were discrepancies in the evidence given by the coroner and the prosecution.
Prosecuting counsel told the judge there were discrepancies between police accounts and their knowledge of when the crates had been found.
Though the V.A. acknowledged that there were discrepancies, officials also said they believed that a significant factor might be length of service.
He said there were discrepancies between what Petraeus had previously told the committee about the Benghazi attack and what he said on Friday.
He said he loved it that there were discrepancies, things that could not be reconciled; and listening, I nodded in an ache of gathering recognition.
There were discrepancies between what school officials told the auditors about how much physical education their students received and what appeared in the database that stores students' transcripts.
More suggestions(15)
there were irregularities
there were anomalies
there were disputes
there were inconsistencies
there were abnormalities
there were mismatches
there were variances
there were clashes
there were error
there were faults
there were flaws
there were divides
there were divergences
there were disturbances
there were conflicts
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com