Sentence examples for there was something improper from inspiring English sources

The phrase "there was something improper" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that there was an inappropriate or unacceptable situation or behavior in a given context. Example: "During the meeting, it became clear that there was something improper about the way the funds were being allocated."

Exact(3)

There was something improper, he felt, about pouring millions of dollars into the completion of a stone monument when — in the city and in that very neighborhood — there were so many urgent social and human needs.

A lot of the stock was sold to Qatari funds and investors, and there have been investigations for years regarding whether there was something improper — like Barclays lending the money used to buy the stock — in those transactions.

A previous book, "Fools for Scandal" contended that the national press, notably The New York Times, was gulled into believing that there was something improper about the Clintons' involvement in the Whitewater real estate venture, and then dishonestly kept the story alive to cover up journalistic excesses.

Similar(57)

Well, it does rank, but on the basis of knowledge of the subject, and if you think that's not important, there's something improper about the way you think".

There was something wrong".

I felt there was something wrong.

There's something wrong there".

"There is something wrong.

There is something wrong, sure.

He and Brown also laid out in clear terms the reason for the recent decrease in depreciation and amortization, and subtle assertions that there may be something improper.

There was something there, something unexpected.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: