Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But, he adds, "there was always a junkie's letdown the following day, when the euphoria evaporated and there was nothing tangible to show for it except garbage bags".
There was no way we weren't going to carry through with the pregnancy, but I felt there was nothing tangible for me to put these emotions onto.
Similar(58)
The argument that there is nothing tangible at the end of it doesn't hold sway.
There's nothing tangible at all except some rearrangement of furniture in what will be the baby's new room, which my son views merely as expanded play space for him.
There is nothing inherently mysterious about it and there is nothing tangible to hold on to.
It is like a rainbow in the sky... bright, colorful, amazing, inspiring, full of potential and yet, ultimately, there is nothing tangible there at all.
I just never thought that at 17! I was just so impressed with his observational skills and even thinking about how there's so much that you can learn from without even seeing anything, so air is clear, there is nothing tangible about it, but there is so much you can pick up from that.
The problem with stuff on the internet, though, is that there's nothing tangible you can do to show your love, so vote for us in these and give us a virtual slap on the back for brightening up every single one of the days you waste on the internet.
The sharing of goals between Borussia Mönchengladbach and Manchester City means watch is precisely what Celtic will have to do after the final match of Group C. When Celtic travel to Manchester for matchday six, there will be nothing tangible at stake for either team Rodgers was not exaggerating with the pre-match assertion that his players must produce "the game of their lives".
There was nothing else.
"There was nothing there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com