Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The inhabitants supported separation from Spain in 1810, but throughout most of the 19th century there was continued internal strife during the efforts to organize the nation.
During the 1960s there was continued growth, including the World's Fair known as Expo 67, and the construction of Canada's tallest skyscrapers, new expressways and the subway system known as the Montreal Metro.
During the open label phase there was continued clinical improvement in patients previously treated with tazarotene suggesting that in clinical practice prolonged treatment periods could yield enhanced results.
The HIT-6 score demonstrated better HRQoL, which was felt quickly with onabotulinumtoxinA treatment, and there was continued improvement with additional treatments as reflected by continued decrease in HIT-6 score with additional treatment cycles.
In all cases, there was continued evidence of an inflammatory condition after transplantation (either in the form of their continued clinically active primary disease or development of clinically significant infections post-transplant).
With more rainfall, soil water content increased marginally without barriers while with barriers there was continued soil water build-up.
There was continued violence around Iraq on Friday night and Saturday.
But, according to the Georgians, there was continued mortar fire from South Ossetian positions.
She and Swan had mutual domestic violence orders, and there was continued violence.
In a criminal court in Los Angeles, there was continued stupefaction at the unorthodox ministrations of Michael Jackson's doctor.
As the government began talks with crossbench stakeholders and senators, sources said different ministerial offices were "at sixes and sevens" and there was continued confusion about the plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com