Your English writing platform
Discover LudwigExact(56)
The music there was by Jules Massenet, who loved the peacefulness of country life and whose sweet, sometimes melancholy tranquillity is only rarely touched by true discord.
When the Performing Arts Center at Purchase College opened nearly a quarter of a century ago, one of the first concerts there was by Philharmonia Virtuosi, and that ensemble has returned every year since.
"In the experiments there was, by design, absolutely no reason for the ants to prefer one of the sources to the other," Mr. Ormerod writes, "so we might start by expecting that the ants would split evenly between them".
He struggled to pass the provincial exam for the lower juren degree, managing it only on the third attempt.Fortunately there was by Chonghou's time another exceedingly popular route to a government job: paying for one.
What gaming news there was, by contrast, was unexciting and predictable: a new instance of the blockbuster "Call of Duty" shooter franchise, and a deal with Electronic Arts, a big games publisher, for new versions of its best-selling sports games.Microsoft's focus on the living room makes sense, for several reasons.
-JENNIFER PATERSON & CLARISSA DICKSON WRIGHT, Two Fat Ladies: Gastronomic Adventures There was by all available early signs nothing sinister at work in this accident, just that mundane blend of bad luck and error from which neither fame nor wealth nor lineage nor youth nor beauty can protect any one of us.
The usual way of traveling there was by boat, but following Coimbre's advice the team was transported there by airplane.
Similar(4)
All Uber drivers there are, by law, men.
Women are the hardest hardcore gamers there are, by miles.
"For the possibility there is by chance forbidden ammo?" "Yes".
The only way to get there is by ship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com