Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for there too something from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(5)

But there's something else there too, something undogmatic and generous.

The senses are rightly disordered, and maybe there is something seer-like there too, something with a deadly irony about its own perceptions which are, nevertheless, perceptions.

Looking for the idealism she once had, she got her master's in environmental conservation, and she worked at zoos in San Antonio and Atlanta as a curator of birds, until there, too, something changed.

The grin on Glenn Frey's face was clearly a satisfied one, but there was something else there too, something tugging at the corners of his mouth -- it was a trickster smile of a man hatching a plot or enjoying the subversive tang of a still-private punch line.

The periodically unreal or surreal sensation of an entire order being questioned and upended is a little like the work of Iranian director Mohammad Rasoulof – but there is something else, there, too, something oddly apolitical.

Similar(54)

I was too brainy, too unrefined, too out there, too young, too something or, conversely, not something enough.

But there was, too, something exquisite about that time.

There is, too, something of a sense that they are growing old together.

There is, too, something winsome about Gondry's ability to spread his infectious ebullience to his fans.

Conversely, was there too much of something?" And then sometimes, it's the seemingly little things that grind on your nerves.

These days, of course, you can plug your laptop in there too, but there's something reassuring about the presence of all those books.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: