Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The awards are there to shine a light on those producers, restaurants, cooks and books you feel deserve to be recognised.
Referring to the air resources board, she said, "We put that gap in there to shine the light on A.R.B. and say 'we're going to pay attention to these regulations and make sure they're cost-effective and achievable.' ".
The good news is, those shocks weren't gratuitous or unsatisfying, and they weren't merely there to shine a light on whatever wild plot turn had arisen in this brisk tale of post-apocalyptic survival.
And I'm thankful that Donald Trump is there to shine a light on that ugly truth and expose white people's post-racial/race-neutral fantasies for what they are: fantasies.
Whether it's helping them to grow their business, publish their book, or just be there to shine a light on some of the things we as society should inspect - I'm there.
Let everyone know you're there to shine! try wearing shorts that go to the knee, with leggings or stockings in cool colors (note:try colors like purple and black).
Similar(52)
"If the intention is to keep that music out there, and to shine a light on where it came from, then I think it's irrelevant, the race of the person doing it," he continued.
We were all there, yes, to shine individually, but collectively, to bring about the very best show for Season 2 of "The Voice".
We are inspired by the progress of the Google Lunar XPRIZE teams, and will continue to support their journey, one way or another, and will be there to help shine the spotlight on them when they achieve that momentous goal.
If he fails to shine there against his team mate, with a car tailored to his requirements, the questions will become even more pointed.
Summer is finally here – the weather has started to get warmer, the sun is beginning to shine, there are more and more opportunities to eat outside and – here at Petersham – beautiful produce is starting to come in thick and fast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com