Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "there securing" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It may be intended to describe a location or action but lacks context to be usable. Example: "The team was there securing the perimeter before the event began."
Exact(1)
Robert Litt, a former federal prosecutor and deputy assistant attorney general in the Justice Department's criminal division, said that if anything like the Blackwater shootings occurred in the United States, "within minutes you would have police there securing the crime scene, interviewing witnesses".
Similar(58)
"You would have to get in there, secure all the sites, and defend yourself," Samore said.
"You would have to get in there, secure all the sites, and defend yourself,'' Samore said.
A social worker there secured $2,400 from the fund to buy a triple stroller and baby clothes.
A social worker there secured $500 to pay the electric bill and to have her utilities restored.
Her sons were attending the Gary Klinsky Children's Center at Public School 149, which is run by Brooklyn Community Services, one of the seven agencies supported by The New York Times Neediest Cases Fund, and a social worker there secured $202 from the fund for the coats.
British fighter jets were scrambled to intercept three Russian aircraft approaching the Baltic skies in the first such intervention as part of their latest mission to keep airspace there secure, the defence ministry has said.
Russia really set the standard last year when the community there secured major legislative change for marine protection by mobilizing tens of thousands of people to lobby parliament.
Once there, secure the ends in a knot.
An Iraqi general there secured Stewart a visa.
The U.S. is continuing to work with Libyan rebel leaders to help officials there secure scores of shoulder-fired missiles and other weapons that have gone missing in the effort to oust fugitive leader Moammar Gadhafi, Brennan said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com