Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The theory is that in each man and woman there resides a Baby Chimp (BC) an Adult Chimp (AC) and a Parent Chimp (PC).
Within each of the four layers of mitral valve (MV) leaflet tissues there resides a heterogeneous population of interstitial cells that maintain the structural integrity of the MV tissue via protein biosynthesis and enzymatic degradation.
My personal connection to the brothers Grimm and to Anderson is physically manifested in numerous ways: a couple of artfully rendered mermaids and an antique, cut-glass slipper can be found in my home; hand-glazed "Glᅢᄐckspilze" lurk beneath the shrubs outdoors, and on one fireplace hearth there resides a ceramic Dutch "wooden" shoe, symbolic of the hard-working girl who slept in the ashes.
Untitled (2006-08) cofsists of a triptych of huge vitrines in which there resides a wintry graveyard of brambles, dead roses, more ash, and toppling concrete houses.
Similar(52)
In the pictures painted of Charles II in the 10 years that followed the restoration there resides an essence of kingship, a kind of beau idéal of monarchy, never quite matched before or since.
Within sustainability there resides the dominant theme of energy efficiency through mitigation and adaptation.
There, and only there, resides the answer to these seasonal hopes.
Nonetheless, there still resides a dilemma for students looking to obtain a college education but do not have the monetary means.
Beneath Affleck's slightly macho demeanour there also resides an increasingly confident actor whose performances have only got better since he began to take charge of the cameras.
As the ancient Roman Stoic Seneca once remarked, "There resides within us a divine spirit which guards us... and the good we do".
In the crystal clear waters of Weeki Wachee Springs there reside mermaids, seriously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com